XXII Salón del Manga de Barcelona - Conferencia: "L'univers Murakami"



La figura del afamado escritor Haruki Murakami centrará esta conferencia a cargo de Albert Nolla, traductor al catalán de varias de sus obras, así como de multiples autores clave de la literatura japonesa. En la charla hablará sobre el autor dentro del contexto del mundo de las letras contemporáneas del país nipón.


Conferencia: "L'univers Murakami"
A cargo de Albert Nolla
Fecha: martes, 1 de noviembre
Hora: 12:30-14:00 h.
Lugar: Sala de actos 2, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado. En catalán.

Albert Nolla
Shigeko Suzuki
Albert Nolla (Reus, 1974) es traductor literario del japonés y del inglés al catalán. Compagina esta tarea con la docencia en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona, donde imparte clases de lengua, traducción y literatura japonesas, y con la docencia en el máster en Estudios del Asia Oriental de la Universitat Oberta de Catalunya.
Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona (1996), completó su formación con estudios de lengua y lingüística japonesas en la Universidad de Sophia de Tokyo (1997-1999) y con el Máster en Estudios Japoneses Avanzados de la Universidad de Sheffield (2000).
Desde el año 2000 se dedica a la traducción literaria, ámbito en el cual ha llevado al catalán obras de autores como Ryûnosuke Akutagawa, Yasunari Kawabata, Haruki Murakami, Ryû Murakami, Kenzaburô Ôe, Muera Ôgai, Yôko Ôgawa, Natsume Sôseki, Junichirô Tanizaki o Banana Yoshimoto.
En cuanto a los autores en lengua inglesa, ha traducido al catalán una docena de títulos de Paul Auster, así como obras de autores como Khaled Hosseini, John Irving, Dinaw Mengestu, Irvin D. Yalom o V. S. Naipaul. Ha sido galardonado con el Premi Ciutat de Barcelona de Traducció en Llengua Catalana 2005 por la traducción de la novela Tokyo blues, de Haruki Murakami, con el IX Premi Vidal Alcover de Traducció 2008 por Rashômon i altres contes, de Ryûnosuke Akutagawa, y ha sido finalista del I Premi PEN Català de Traducció con El tallador de canyes, de Junichirô Tanizaki.