Agenda de la Cónsul General SHIKATA de enero de 2026                                                         四方総領事の2026年1月活動記録

2026/2/9

La Cónsul General Akiko SHIKATA visita el Museo Picasso de Barcelona
ピカソ美術館への訪問

Cuadros de Miró en la exposición UBÚ Pintor: Alfred Jarry i les arts  Cuadros de Picasso en la exposición UBÚ Pintor: Alfred Jarry i les arts  Cartel de la exposición UBÚ Pintor: Alfred Jarry i les arts
  
El 13 de enero, la Cónsul General visitó el Museo Picasso de Barcelona, acompañada por su director, el Sr. Emmanuel Guigon. Durante el recorrido, disfrutó de la exposición temporal “UBÚ Pintor: Alfred Jarry i les arts” y se sumergió en un legado artístico ligado a grandes creadores como Picasso y Miró, que continúa fascinando al público de todo el mundo.

1月13日、四方総領事はピカソ美術館を訪問し、エマヌエル・ギゴン館長の立ち会いの下、同館の企画展「UBU:Alfred Jarryと芸術」を鑑賞しました。Alfred Jarryの象徴的なキャラクターである「UBU」はピカソやミロなどカタルーニャで活躍した多くの芸術家にインスピレーションを与え、オマージュ作品や演劇が数多く制作され、世界中から愛されています。
 

La Cónsul General SHIKATA visita Amics per a la UNESCO Barcelona
「バルセロナUNESCO友の会」への訪問

La Cónsul General Adjunta, la Cónsul General enseñando una máscara oroshi y el Sr. Nacho Rovira de Amics per la UNESCO  La Cónsul General sujetando una máscara hannya de Amics per la UNESCO
 
El 15 de enero la Cónsul General visitó Amics per a la UNESCO Barcelona, una entidad sin ánimo de lucro, con más de 60 años de trayectoria, referente en la promoción de los valores de la UNESCO, la cultura, la educación y los derechos humanos. Su sede alberga múltiples máscaras del mundo, entre ellos, una de orochi y otra de hannya, que son utilizadas en las danzas teatrales de Japón.
 
1月15日、四方総領事は、「バルセロナUNESCO友の会」を訪問しました。同団体は60年以上の歴史を持ち、ユネスコの価値、文化、教育、人権において中心的な役割を担っています。友の会本部は、おろちや般若等日本の伝統芸能で用いられる面を含む世界の面のコレクションを擁しています。
 

La Cónsul General SHIKATA participa en la Fiesta Japonesa de Año Nuevo
餅つき大会の開催

Ceremonia de apertura del barril de sake  La Cónsul General participa en la elaboración tradicional de mochi
 
El 25 de enero, la Cónsul General participó en la celebración del Año Nuevo japonés que se llevó a cabo en el Colegio Japonés en Barcerona, coorganizado por Barcelona Suiyokai, Asociación de los Empresarios Japoneses en Cataluña y el Consulado General. Durante el evento, tuvieron lugar la presentación del Taiko y el baile tradicional de Okinawa “Eisa” por alumnos del colegio japonés y también la apertura del barril de sake (kagami biraki), símbolo de buena fortuna, armonía y prosperidad, así como la demostración de mochitsuki, la preparación colectiva del pastel de arroz mochi, una actividad que augura un año próspero.

1月25日、四方総領事は、バルセロナ日本人学校で開催された、バルセロナ水曜会と当館が共催する「餅つき大会」に参加しました。同会では、日本人学校の生徒による太鼓演奏、エイサー(沖縄舞踊)にはじまり、鏡開き、餅つきデモンストレーションなどが行われました。
 

La Cónsul General SHIKATA presenta el potencial del turismo en Cataluña a una delegación empresarial de Okinawa
沖縄の企業代表団にカタルーニャ観光につき講演

La Cónsul General junto a varios representantes empresariales de Okinawa  La Cónsul General ofreciendo la charla ante el público
 
El 29 de enero, la Cónsul General  ofreció una charla a una delegación de representantes empresariales de Okinawa sobre el panorama económico de España y el potencial y los retos del turismo en Cataluña.

1月29日、四方総領事は、沖縄の経済関係者代表団に対し、スペイン経済及びカタルーニャにおける観光の可能性と課題について講演を行いました。